注 释
①沟回陆:应为“迵为陆”之误,疏通沟道。迵,通达。陆,道。②候:刺探。③谗慝:邪恶,这里指邪恶的人。④朅:通“曷”,何。⑤不耕而获:不战而胜。⑥要期:约定的时间。⑦专则拙:只靠自己的力量就会失败。
译 文
夏商周三代最宝贵的东西没有什么比得上顺应、凭借外物了。顺应、凭借外物就能所向无敌。禹疏通三江五湖,凿开伊阙山,使水道畅通,让水流入东海,是顺应了水的力量。舜迁移了一次形成城邑,迁移两次形成都城,迁移三次形成国家,因而尧把帝位让给了他,是顺应了人心。汤、武王凭着诸侯国的地位制伏夏、商,是顺应了人民的愿望。到秦国去的人站在车上就能到达,是因为有车;到越国去的人坐在船上就能到达,是因为有船。到秦国、越国去,路途遥远,安静地站着、坐着就能到达,是因为凭借车船等交通工具。
周武王派人刺探殷商的动静,那人回到岐周禀报说:“殷商大概要出现混乱了。”武王说:“它的混乱达到什么程度?”那人回答。“邪恶的人胜过了忠良的人。”武王说:“混乱还没有达到极点。”那人又去刺探,回来禀报说:“它的混乱程度加重了。”武王说:“达到什么程度?”那人回答:“贤德的人都出逃了。”武王说:“混乱还没有达到极点。”那人又去刺探,回报说:“它的混乱很厉害了!”武王说:“达到什么程度?”那人回答:“老百姓都不敢讲怨恨不满的话了。”武王说:“啊!”赶快把这种情况告诉太公望,太公望回答:“邪恶的人胜过了忠良的人,叫作暴乱;贤德的人出逃,叫作崩溃;老百姓不敢讲怨恨不满的话,叫作刑法太苛刻。它的混乱达到极点了,已经无以复加了。”因此挑选了战车三百辆、勇士三千名,朝会诸侯时以甲子日为期兵至牧野,而纣王被擒获了。这样看来,武王本来就知道纣王无法与自己为敌,善于利用敌方的力量,还有什么敌手呢?